Informação é com a gente!

25 de janeiro de 2026

Informação é com a gente!

25 de janeiro de 2026

Dicionário multimídia preserva língua e cultura Ye’kwana

peixe-post-madeirao
peixe-post-madeirao

Últimas notícias

12/01/2026
Edital de convocação: ASSOCIAÇÃO BENEFICIENTE QUEIROZ ALMEIDA
02/01/2026
Pedido de renovação de licença de operação e outorga
02/01/2026
Pedido de renovação de licença de operação e outorga
12/12/2025
Publicação legal: Edital de convocação
12/12/2025
Publicação legal: Termo de adjudicação e homologação
02/12/2025
Asprocinco: Comunicado de recebimento de recurso e publicação
02/12/2025
Asprocinco: Comunicado de recebimento de recurso e publicação
08/10/2025
Aviso de licitação: Pregão eletrônico – licitação n. 90011/2025 – menor preço global
02/10/2025
Publicação legal: Termo de Homologação – Pregào 9009/2025
01/10/2025
Termo de Anulação – Processo Administrativo nº: 72868/2024

O povo indígena Ye’kwana agora conta com o Dicionário Multimídia da Língua Ye’kwana, uma ferramenta crucial para a preservação de sua identidade linguística e cultural. O material é fruto de um projeto de pesquisa e documentação realizado pelo Programa de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas (ProDoclin), em parceria entre o Museu Nacional dos Povos Indígenas (MNPI) da Funai e a Unesco.

O trabalho, iniciado em 2019, envolveu seis anos de colaboração com pesquisadores indígenas Ye’kwana, resultando em mais de 1.400 verbetes multimídia com palavras e expressões da língua originária. A entrega oficial do dicionário ocorreu na comunidade Waichannha, na Terra Indígena Yanomami, em Roraima.

Povo Ye’kwana dicionário multimídia foto divulgacao mnpi
Oficinas ensinaram como acessar o dicionário. Foto: Divulgação/MNPI

Para facilitar o acesso e a disseminação do conhecimento, foi desenvolvida a plataforma Japiim, que permite o uso do dicionário em dispositivos móveis, mesmo em áreas sem conexão à internet. Além disso, um vídeo tutorial na língua Ye’kwana foi produzido para auxiliar no aprendizado e uso da ferramenta, alcançando famílias e jovens em diferentes contextos comunitários.

A iniciativa faz parte de um projeto de cooperação técnica internacional que visa a salvaguarda do patrimônio linguístico de povos transfronteiriços e de recente contato na Amazônia. O ProDoclin, que surgiu em 2008, tornou-se uma referência em metodologia colaborativa, onde os indígenas são protagonistas na pesquisa e documentação de suas próprias culturas.

O Brasil é lar de 391 povos e 295 línguas indígenas, segundo o Censo 2022 do IBGE. A Funai reforça a necessidade de atuação integrada entre os entes federativos para garantir o acesso dos povos indígenas a todos os serviços públicos e promover a proteção de seus direitos.

Com informações do Portal Amazônia.

Página inicial / Cultura / Dicionário multimídia preserva língua e cultura Ye’kwana